SYK株式会社 多言語翻訳と多言語WEB制作のビジネスソリューションサービス

多言語ホームページ制作が半額以下に!

弊社使用の翻訳ソフトで多言語WEB制作をしますと、作業時間が減少し制作費の大幅なコストダウンになります。

また弊社で開発した「多言語自動翻訳システム」は60ヶ国以上の言語に対応が可能ですので、WEBでのグローバル化が容易にできます。

「より親切に」、「より丁寧に」をモットーにクライアントの皆様に安心していただけるビジネスソリューションを提供してまいります。

  • 会社概要
  • 多言語ホームページ
  • 翻訳・DTP
  • WEB制作
  • お問い合わせ

個人情報保護方針について

OAC
  • 英文
  • 中文
 

ABOUT 会社概要

S.Y.K株式会社について

エス.ワイ.ケイ株式会社は神奈川県川崎市を拠点としている翻訳とWEB制作の会社です。

WEB制作事業部は岩手県盛岡市にありますので制作コストは比較的安価です。

弊社の特長は、長年培ってきた多言語翻訳のノウハウを多言語WEEB制作に活かして、海外サイト制作に反映させてクオリティーが高く制作費が安いWEB制作を提供できることです。

社名 エス.ワイ.ケイ株式会社
会社創立日 1999年8月
所在地 ・本社
 〒215-0001 神奈川県川崎市麻生区細山3丁目10-1

・WS事業部
 岩手県盛岡市緑が丘4-10
  日本広告制作協会会員
事業内容

【インターネットトータルサービス】
 ウェブ制作・システム開発

【翻訳事業】
 英語・フランス語・中国語・韓国語・その他の翻訳

【DTP・印刷】

取引銀行

三井住友銀行 新百合ヶ丘支店
みずほ銀行 新百合ヶ丘支店
横浜銀行 新百合ヶ丘支店

 

MULTILINGUAL WEBSITE 多言語ホームページ制作

エス.ワイ.ケイでは、翻訳事業とウェブ制作事業の両方の分野を生かした海外サイト(多言語ホームページ)の制作を得意としております。

昨今、海外に進出される企業様が多い中、弊社は多言語ホームページの制作を通して果敢に海外にチャレンジなされる企業様の手助けの一助となればと考えて業務を推進してまいりました。 今後企業様がグローバルな展開をお考えの際は、先ずはウェブを切り口にして展開して行くのが低コストでスピーディーな方法ではないかと考えております。 弊社は38カ国以上の言語に対応しておりますので、さまざまな企業様のグローバルなニーズに対応できると自負しております。 最近では中国・韓国・タイ・ベトナム等アジアの国々に進出なされる企業様が多い中、弊社と致しましては是非成功なされることを強く願い、そのスタンスで海外サイトの制作を手がけております。

弊社は今後も一貫して海外サイトの制作を通して、日本の企業様のグローバルな展開のお手伝いをさせていただく所存でございます。

 

TRANSLATION 翻訳・DTP

徹底した品質管理
経験豊富なコーディネータが全工程を管理していますので、常に高い品質が確保されます。
また、翻訳支援ソフトTRADOSの活用により効率の良い安定した翻訳を提供できます。

専門分野に精通
専門分野に精通している翻訳者・ライター・デザイナーなど専門家集団が全工程に関わっていますので、高品質のドキュメント を提供できるとともに、専門知識を蓄積しています。

スピーディー・リーズナブル
十数年にわたって蓄積した専門知識、経験を最大限活用することによって、高品質のものをスピーディかつリーズナブルに提供できます。

対応言語

・ヨーロッパ系
英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、デンマーク語、 ポーランド語、 スウェーデン語、ノルウェー語、フィンランド語、ハンガリー語、ルーマニア語、チェコ語、 ギリシャ語、ロシア語、ウクライナ語 etc

・アジア系
中国語、韓国語、モンゴル語、ベトナム語、タイ語、マレー語、ウルドゥー語、インドネシア語、ベンガル語、アラビア語、ペルシャ語、 トルコ語 etc

対応分野

・技術系
コンピュータ、半導体、通信、電力、電気、機械、輸送機器、化学、土木、建築、環境、特許 etc

・医薬系
薬剤試験、臨床試験、物性試験、各種報告書、論文、特許、医療機器 etc

・法律、経済、一般
契約書、法律文書、金融、証券、会社案内、マニュアルレポート etc

対象は、法人のお客様から個人のお客様まで

法人のお客様はもちろんですが、『海外からの知人の手紙を翻訳したい!』『海外製の商品を購入されたが日本語の説明書がなくて困っている』 『旅行先のホテルのウェブサイトの内容を知りたい』などのオーダーも承っております。 料金につきましては、下記の料金表をご参照ください。

業務フロー

業務フロー

創業以来、高品質の翻訳をクライアントに提供することを企業理念としてまいりました。翻訳スタッフは、実務経験を積み、 専門分野に熟知した、翻訳経験10年以上のベテランばかりです。また、校閲スタッフも経験豊かなバイリンガルが担当し、 独自のダブルチェック体制を採用しております。

業務フロー

TRADOS

弊社は、創業以来多くの実績をもとに、各分野・企業ごとに表現、用語集等の翻訳データ ベースを構築してまいりました。 このデータベース構築に、翻訳支援ソフトTRADOSを活用しています。TRADOSの活用によって、高品質・短納期・低コストを実現することができました。

  1. 文章、用語のデータベース化により、効率の良い安定した品質の翻訳が可能
  2. マニュアル等で、初版の翻訳メモリ構築により、改訂版のデータを解析して、新規に翻訳する部分を抽出することで、コスト削減・納期短縮を実現
  3. 様々なアプリケーションをサポートしていますので、既存のデータを流用することができ、レイアウト作業が容易になり、コスト削減・納期短縮が可能(対応ソフト:Word, PowerPoint, FrameMaker, Interleaf, PageMaker, InDesign, QuarkXpress, HTML,SGML,XML etc.)
  4. 様々な言語に対応しているため、ローカライゼーションに最適。

価格表

外国語から和文(130字) 料金
英 語 → 日本語 3,000円~
中国語 → 日本語 4,000円~
韓国語 → 日本語 4,000円~
フランス語 → 日本語 4,000円~
ドイツ語 → 日本語 4,000円~
スペイン語 → 日本語 4,000円~
イタリア語 → 日本語 4,000円~
ベトナム語 → 日本語 5,000円~
タイ語 → 日本語 5,000円~
インドネシア語 → 日本語 5,000円~
タガログ語 → 日本語 5,000円~
和文から外国語(400字) 料金
日本語 → 英 語 4,800円~
日本語 → 中国語 4,500円~
日本語 → 韓国語 4,500円~
日本語 → フランス語 5,500円~
日本語 → ドイツ語 5,500円~
日本語 → スペイン語 5,500円~
日本語 → イタリア語 5,500円~
日本語 → ベトナム語 6,500円~
日本語 → タイ語 6,500円~
日本語 → インドネシア語 6,500円~
日本語 → タガログ語 6,500円~
◎お支払方法:料金は初回だけ、着手時に頂いておりますので宜しくお願い申し上げます
 

WEB CREATE WEB制作

ホームページ制作 1. コーポレートサイトの制作が多く、大手企業様から中小企業様まで多岐に渡り制作してまいりました。
  実績は1,000社以上にもなり、その大半は下請け業務です。
2. 「システムを利用したWEBサイトの構築」、CMS(コンテンツマネジメントシステム)を利用した
  ウェブサイトの制作を得意としております。
  特に、Wordpress(ワードプレス)、Movable Type(MT)の実績が多くあります。

ホームページの制作・リニューアルのご案内

ホームページの新規制作から更新までフレキシブルに対応致します

  • ●制作費は割安です(弊社は東北/岩手事業所でWEBの制作しています)
  • ●クオリティに自信が有ります( WEBデザインアワードを受賞しました)
  • ●多言語のWEB制作が得意です

多言語ホームページ制作費が半額以下に!

  • ●翻訳支援ソフトを使って多言語WEB制作をしますと作業時間が半分以下になります。
  • ●WEB制作会社に依頼するより多言語WEB制作費は格段に安くなります。

個人情報保護方針について